Нужно сказать, что у некоторых из предлогов, которые мы посмотрели, есть также и другие значения:
por – по:
ходить по улице - andar por la calle,
работать по ночам - trabajar por las noches,
Предлоги часто используются с вопросительными словами, так сочетание предлога por с вопросительным словом qué, даст вопрос ¿por qué? – почему и ответ porque – потому что, заметьте, вопрос пишется в два слова, ударение ставится на е, ответ в одно слово и ударение ставится на о
С одушевленными объектами «por» может задавать творительный падеж – кем? – мной ¿por quién? - por mí
por favor – пожалуйста (дословно «по одолжению»)
de – из
я из Москвы – soy de Moscú
стол из дерева – la mesa es de madera
Задает принадлежность: Это сын моего брата – Es el hijo de mi hermano, машина моего друга – el coche de mi amigo
Если поставить перед вопросом ¿dónde? (где?), получится ¿De dónde? (дословно Из где?) - Откуда?
Если поставить перед вопросом ¿quién?, получится ¿De quién? – Чей?
Также переводится, как «о» - мы говорим О тебе – hablamos de ti.